miércoles, 31 de enero de 2024

#hemeroteca #identidades #esterotipos | Dos jóvenes de Castellón comparten sus problemas por tener "cara de alemanes": "Soy de aquí"

'Guiris' de Castellón de la Plana //

Dos jóvenes de Castellón comparten sus problemas por tener "cara de alemanes": "Soy de aquí"

Ser rubio y tener ojos azules en España, es sinónimo de tener cara de extranjero. Es lo que le ocurre a estos dos amigos de Castellón que explican en TikTok las ventajas e inconvenientes que les ha acarreado esto en sus vidas
Jorge García González | El Confidencial, 2024-01-31
https://www.elconfidencial.com/alma-corazon-vida/2024-01-31/problemas-dos-jovenes-tienen-cara-de-alemanes_3821330/ 

Dos amigos de Castellón de la Plana han compartido un par de vídeos en TikTok en los que hablan de las ventajas y desventajas que tienen al “tener cara de guiri”. Los dos jóvenes, rubios y con ojos azules, hablan en el primer clip de los problemas a los que se han tenido que enfrentarse en su vida. “Cuando eres un niño y vas a primaria, los profesores nuevos se piensan que eres tonta y no entiendes el idioma, que te cuesta más, y no es así, solo que hay días en que haces más caso y otros menos”, explica la joven antes de añadir que “hasta te preguntaban de qué país eres”.

El dueño de la cuenta, Samuel, cuenta por su parte que cuando va a un parque de atracciones y los responsables explican las instrucciones a todos sus amigos en español, menos a él, al que se las intentan explicar en inglés, algo que también le ocurrió en un vuelo de regreso de Mallorca. Su amiga también contó luego que están “los que piensan que por ser rubios y tener ojos azules, vienes de Alemania” y pretenden que les hables en alemán como método para ligar y filtrear.

En el segundo vídeo, Samuel y su amiga quisieron hablar de las bondades de tener cara de extranjero. “La primera ventaja es el afán que te puedes permitir cuando estás en un hotel y haces que hablas en otro idioma, aunque sea inventado, y la gente se piensa que eres de fuera. En algún idioma se está comunicando. Y no, es por afán”.

El joven también explicó que cuando estás en un medio de transporte público y no pasas el ‘ticket’, siempre puedes hacerte el sueco y decir que no entiendes el idioma, “y te ahorras unas perrillas”. También sirve para no pararse a atender a la gente que te pide indicaciones para llegar a un sitio y tú tienes prisa. “Decimos, 'Sorry, sorry'. Y no decimos más, porque no sabemos más”, dice la amiga de Samuel. Por último, este comenta que, al parecer guiri y viajar al extranjero, “no te sablan, porque pareces guiri y van a pensar que eres local”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.