Imagen: El País / Vero Boquete |
Vero Boquete, una trotamundos del fútbol, repasa su carrera y analiza el duelo ante el Barcelona.
Juan I. Irigoyen | El País, 2017-04-21
http://deportes.elpais.com/deportes/2017/04/21/actualidad/1492789343_299525.html
Cuando todavía no tenía ni idea si iba a poder vivir del fútbol, Vero Boquete dejó a los 17 años Santiago de Compostela y se marchó a Zaragoza. Quería jugar a la pelota. Y desde entonces nunca más paró de viajar. Jugó en 12 equipos, en seis países diferentes (España, Estados Unidos, Rusia, Alemania, Suecia y Francia). Su última parada es el poderoso PSG que este sábado se enfrenta al Barça en las semifinales de la Champions. Capitana de la selección española y embajadora de la UEFA desde 2015, Boquete, de 30 años, es el símbolo de una generación que ha destrozado estereotipos, pero que, sobre todo, ha tocado muy bien el balón.
Pregunta. ¿Por qué cambió tanto de equipo? ¿Qué es lo que está buscando que todavía no ha encontrado?
Respuesta. En el fútbol femenino no hay tanta estabilidad, pero creo que a partir de ahora eso va a cambiar. No había un equipo que te garantice luchar siempre por títulos. Entonces, un año podías estar en el mejor conjunto, que al año siguiente ya no era tan competitivo. Y es por eso por lo que he cambiado tanto. Siempre me he movido por la ambición de estar en las mejores ligas y en los mejores equipos. Me hubiese gustado estar en el mismo club toda la vida, pero la vida me ha llevado por muchos países. Y me lo he pasado muy bien.
P. ¿En cuántos idiomas diferentes sabe decir fútbol?
R. Pues en bastantes. Me hubiese gustado aprender todos los idiomas de los países en los que estuve, pero, al final, el lenguaje del fútbol es internacional. Y me las he arreglado bien en todos lados con el castellano y el inglés. El portugués lo hablo bien y el catalán lo entiendo todo. Pero la vida es demasiado corta para aprender alemán [se ríe]. Eso sí, lo entiendo pero no puedo decir que lo hablo. Y lo mismo me pasa con el sueco y el ruso.
P. ¿Dónde está el mejor fútbol femenino?
R. La liga más competitiva es la alemana, por su historia y también por la importancia de su selección, que lo ha ganado todo. Siempre sus equipos están peleando al máximo nivel en la Champions. Y, en la liga, hay dos o tres conjuntos fuertes, pero el resto también son muy competitivos. Aunque quizás su estilo de juego no sea el más vistoso, como sí lo es en Francia o en España. Y Estados Unidos, que en su momento fue la mejor liga porque había muchas extranjeras, tiene algo especial que es todo lo que lo rodea. El fútbol es el primer deporte para las mujeres.
P. ¿Fue donde se ha sentido más reconocida?
R. Fue el lugar donde más profesional me he sentido. Desde que llegas al campo, con casi 20.000 personas, hasta en la calle, donde existe un respeto y una admiración muy grande por la deportista profesional. Es algo que solo he sentido en Estados Unidos y en Suecia. En los países nórdicos hay más igualdad y eso se respira en la calle. Francia está por delante de España. Hay mucho respeto, seguimiento de la liga y la selección es muy potente. Todo eso hace que cada vez se vean más niñas jugando.
P. ¿Su generación ha derribado muchas puertas en España?
R. Sí, pero en su momento hubo otra generación de mujeres que abrieron otras puertas más duras y difíciles. A nosotras nos ha tocado ser pioneras en muchas cosas. Y el futuro se ve mucho mejor.
P. ¿Hoy los chicos se quieren parecer a Messi y las chicas a Boquete?
R. Eso también está cambiando. Cuando yo crecí los referentes eran los futbolistas masculinos y hoy nosotras lo somos para muchas niñas. Recibo muchas cartas y mensajes de chicas que quieren ser como yo.
P. ¿Y usted qué les contesta?
R. Aprecio mucho esos mensajes. Me hace mucha ilusión y me motiva ser un ejemplo. Hace poco subí una foto a Instagram con una carta que recibí. Les digo que tienen un futuro muy bueno por delante. Hoy pueden soñar tranquilas, porque esos sueños se pueden convertir en realidad.
P. ¿El PSG es tan poderoso?
R. Somos un equipo de ataque. Y tenemos una combinación de jugadoras a las que les gusta tener el balón y otras que son muy potentes. Vine a Francia porque quería un cambio de estilo. Aquí se juega más parecido al Barça.
P. ¿Le sorprendió lo que ha conseguido el Barcelona?
R. No, conozco a sus jugadoras desde hace mucho tiempo. En el fútbol español hay mucho talento y nos faltaba dar un salto de calidad a nivel de condiciones, entrenamientos y competir en un nivel mayor. El Barça, en los últimos años, ha mejorado. Sus jugadoras son 100% profesionales. Y así puede compartir con los mejores.
P. ¿A partir de este Barça se puede cambiar definitivamente al fútbol femenino?
R. El fútbol en España ha dado un salto de calidad y un ejemplo de eso es el Barça, que ha ayudado a que esto pase. Pero el Atlético también ha mejorado mucho y hay otros equipos en la Liga Iberdrola que van a más. Y, sobre todo, creo que la selección española ha jugado un papel importante. Que nos hayamos metido en el Mundial y en una Eurocopa. Y, además, ahora vamos a jugar otra. Todo suma.
P. No pierde el acento gallego y eso que ha dado vueltas por el mundo.
R. Ahí se queda siempre. Y, cada vez que vuelvo a casa, lo marco aún más.
Pregunta. ¿Por qué cambió tanto de equipo? ¿Qué es lo que está buscando que todavía no ha encontrado?
Respuesta. En el fútbol femenino no hay tanta estabilidad, pero creo que a partir de ahora eso va a cambiar. No había un equipo que te garantice luchar siempre por títulos. Entonces, un año podías estar en el mejor conjunto, que al año siguiente ya no era tan competitivo. Y es por eso por lo que he cambiado tanto. Siempre me he movido por la ambición de estar en las mejores ligas y en los mejores equipos. Me hubiese gustado estar en el mismo club toda la vida, pero la vida me ha llevado por muchos países. Y me lo he pasado muy bien.
P. ¿En cuántos idiomas diferentes sabe decir fútbol?
R. Pues en bastantes. Me hubiese gustado aprender todos los idiomas de los países en los que estuve, pero, al final, el lenguaje del fútbol es internacional. Y me las he arreglado bien en todos lados con el castellano y el inglés. El portugués lo hablo bien y el catalán lo entiendo todo. Pero la vida es demasiado corta para aprender alemán [se ríe]. Eso sí, lo entiendo pero no puedo decir que lo hablo. Y lo mismo me pasa con el sueco y el ruso.
P. ¿Dónde está el mejor fútbol femenino?
R. La liga más competitiva es la alemana, por su historia y también por la importancia de su selección, que lo ha ganado todo. Siempre sus equipos están peleando al máximo nivel en la Champions. Y, en la liga, hay dos o tres conjuntos fuertes, pero el resto también son muy competitivos. Aunque quizás su estilo de juego no sea el más vistoso, como sí lo es en Francia o en España. Y Estados Unidos, que en su momento fue la mejor liga porque había muchas extranjeras, tiene algo especial que es todo lo que lo rodea. El fútbol es el primer deporte para las mujeres.
P. ¿Fue donde se ha sentido más reconocida?
R. Fue el lugar donde más profesional me he sentido. Desde que llegas al campo, con casi 20.000 personas, hasta en la calle, donde existe un respeto y una admiración muy grande por la deportista profesional. Es algo que solo he sentido en Estados Unidos y en Suecia. En los países nórdicos hay más igualdad y eso se respira en la calle. Francia está por delante de España. Hay mucho respeto, seguimiento de la liga y la selección es muy potente. Todo eso hace que cada vez se vean más niñas jugando.
P. ¿Su generación ha derribado muchas puertas en España?
R. Sí, pero en su momento hubo otra generación de mujeres que abrieron otras puertas más duras y difíciles. A nosotras nos ha tocado ser pioneras en muchas cosas. Y el futuro se ve mucho mejor.
P. ¿Hoy los chicos se quieren parecer a Messi y las chicas a Boquete?
R. Eso también está cambiando. Cuando yo crecí los referentes eran los futbolistas masculinos y hoy nosotras lo somos para muchas niñas. Recibo muchas cartas y mensajes de chicas que quieren ser como yo.
P. ¿Y usted qué les contesta?
R. Aprecio mucho esos mensajes. Me hace mucha ilusión y me motiva ser un ejemplo. Hace poco subí una foto a Instagram con una carta que recibí. Les digo que tienen un futuro muy bueno por delante. Hoy pueden soñar tranquilas, porque esos sueños se pueden convertir en realidad.
P. ¿El PSG es tan poderoso?
R. Somos un equipo de ataque. Y tenemos una combinación de jugadoras a las que les gusta tener el balón y otras que son muy potentes. Vine a Francia porque quería un cambio de estilo. Aquí se juega más parecido al Barça.
P. ¿Le sorprendió lo que ha conseguido el Barcelona?
R. No, conozco a sus jugadoras desde hace mucho tiempo. En el fútbol español hay mucho talento y nos faltaba dar un salto de calidad a nivel de condiciones, entrenamientos y competir en un nivel mayor. El Barça, en los últimos años, ha mejorado. Sus jugadoras son 100% profesionales. Y así puede compartir con los mejores.
P. ¿A partir de este Barça se puede cambiar definitivamente al fútbol femenino?
R. El fútbol en España ha dado un salto de calidad y un ejemplo de eso es el Barça, que ha ayudado a que esto pase. Pero el Atlético también ha mejorado mucho y hay otros equipos en la Liga Iberdrola que van a más. Y, sobre todo, creo que la selección española ha jugado un papel importante. Que nos hayamos metido en el Mundial y en una Eurocopa. Y, además, ahora vamos a jugar otra. Todo suma.
P. No pierde el acento gallego y eso que ha dado vueltas por el mundo.
R. Ahí se queda siempre. Y, cada vez que vuelvo a casa, lo marco aún más.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.